영작 실력을 올리는 방법 -영어 칼럼 분석하는 법(TEOFL, IELTS, 고급영작)

칼럼으로 내 영작 실력 올리는 비법

안녕하세요, 여러분의 영어 멘토 크리스입니다. 오늘은 라이팅을 공부하는 방법 중에 엄청난 효과가 있는 공부 방법을 소개 해드리려고 합니다. 그것은 바로 칼럼을 분석하는 것입니다. 말이 거창하지 칼럼을 한 번 써보고 표현을 정리해서 내 것으로 만드는 방법입니다.




 라이팅을 위해서 칼럼을 분석하는 경우, 아래와 같은 절차를 따라주시면 됩니다.

1)인터넷이나 종이 신문에 나온 칼럼 중 관심이 있는 칼럼을 고른다.

2)컴퓨터로 타이핑 해본다. 

(특히 IELTS를 보는 분들은 손으로 써보는 것을 추천 드립니다.)

3)중간중간 눈에 걸리는 표현을 아래에 정리한다. 그 기준은 아래와 같다.

 -그냥 눈길이 가는 표현
 -헷갈릴 것 같은 표현
 -혼자서는 생각하지 못했을 것 같은 참신한 표현

이렇게 매일매일 한 개의 지문씩 1달을 진행하시면 20일(weekday기준)만 꾸준히 하셔도 엄청난 효과가 있을 것입니다. 본인이 관심있는 주제로 했기 때문에 지속적으로 공부할 힘도 생기고, 실제로 Native들이 쓰는 표현을 한 단어 한 단어 따라가는 과정에서 여러분의 영작도 힘이 생깁니다. 꼭 한 번 관심있는 칼럼을 골라서 영작연습을 해보세요.

칼럼 분석을 하다가 자동으로 얻어지는 시사 상식은 덤입니다.

아래에 Bloomberg November 11-12, 2017자 푸틴 대통령의 칼럼을 예시로 보여드립니다. 

(아래 내용은 종이신문을 보고 제가 직접 타이핑한 내용입니다.)

<Russia's role in Asia's prosperity>

(서론)
Russia values the Asia-Pacific Economic Cooperation forum -which begins this week in Danang, Vietnam - for the opportunities it affords all participants to engage in discussions and coordinate positions on a variety of economic, social environmental and cultural issues. Member states strive to cooperate based on the principles of consensus and voluntary participation, mutual respect and willingness to compromise, regardless of the political situation. This is what APEC's spirit of partnership is all about.

.....(omit)

(결론)
We intend to engage in substantive discussions on all these topics at the 25th APEC Economic Leaders' Meeting this week. I am confident that, acting together, we will find soluting to the challenge of supporting the steady, balanced and harmonious growth of our shared region, and securing its prosperity. Russia is ready for such a collaborative effort.

<표현 정리>

-strive to cooperate

to do 하려고 노력하다.(애쓰다)
cooperate이 자동사로 쓰여서 뒤쪽에 목적어가 없다.

-mutual respect
상호 존중


-willingness to compromise
기꺼이 (이해하고)타협해주려는 마음


-substantive

definition: having a firm basis in reality and therefore important, meaningful, or considerable.실질적이고 중요한

substantive discussions: 실질적인 토론

-the steady, balanced and harmonious growth


the 형용사1, 형용사2 and 형용사3 growth
형용사1,2,3한 성장

바로 이런 식으로 정리하시면 됩니다. 이런식으로 계속해서 표현들을 정리하다보면 여러분의 글에도 비슷한 표현이 들어가게 됩니다. 실제로 한글로 글을 쓰더라도, 좋은 글을 많이 따라 써보면 같은 맥락에서 작문실력이 올라갑니다.

칼럼은 저자가 매우 신경을 많이 써서 표현을 다듬고 정성을 들인 표현이 많이 나오게 되어있습니다. 그런 주옥같은 표현들을 여러번 읽고 정리하다보면, 앞으로 영작표현을 따로 공부하지 않아도 여러분의 글의 수준이 올라가게 됩니다. 그러한 표현들은 전부 문맥에서 자연스레 체득하게 된 것이기 때문입니다.

그런 표현들을 많이 알아두는 것은 영작을 비즈니스로 말하면 현금이 많은 것이고, 전쟁으로 말하면 총알이 많은 것입니다.

1일 1칼럼 분석으로 여러분의 영작실력을 비약적으로 올려봅시다.

지금까지 크리스였습니다. 감사합니다. 영어를 배우고자 하는 분들은 강남파고다에서 크리스쌤의 강의를 만나볼 수 있습니다.

Comments

Popular posts from this blog

[Cambridge IELTS13] Writing Task1 6.5 above Sample Answer_Test1_W_Task1_p.29

Recent IELTS Exam 6.5 Writing sample answer2_ShieldIELTS

IELTS Recent exam with a test-proven sample answer(6.5 above)_Writing Task2(Essay)